Page 28 - borsaaktuel-46-k
P. 28

İSTANBUL’UN SEMTLERİ




           ıı. BEYAZıT VE GAlATA SARAY
           Ülkemiz  üzerinde  etkili  bireyler  yetiştiren
           Galatasaray  Mektebi’nin  İkinci  Beyazıt’a
           dayandığını  kaç  kişi  biliyordur  acaba?  Bu
           düşünceyi  kuvvetlendirecek  bir  bilgi  daha;
           Buraya Galata Sarayı’nı İkinci Beyazıt yaptır-
           mış. O vakte kadar çiftlik olarak kullanılan bu
           mekan  sarayını  inşasından  sonra  padişaha
           hizmet etmek üzere iç oğlanları yetiştirmiş.
           Daha  sonra  ise  Osmanlı  İmparatorluğu’na
           devlet adamı yetiştirmek için güçlü ve ka-
           liteli bir eğitim kurumu olmayı sürdürmüş.
           O günden bu zamana kadar güçlü bir eğitim
           kurumu kimliğiyle varlığını sürdürüyor. İm-
           parator Fatih’in ideallerinden biri olduğu da
           rivayetler arasındadır. Neyse Efendim İç Oğ-
           lanlar burada eğitim için çabalarken diğer
           teb’a ile temas etmesin ve yabancı kültür-
           lerden etkilenmesin diye de türlü önlemler   mutlaka  anılması  gereken  konulardan  biri   Galatasaray’ın  arkasındaki  sahaflar  da  ol-
           alınmış.                            de, önünde saygı duruşu yapılacak Ali Mu-  dukça  kapsamlı  bir  tarihi  vesika  sunuyor.
                                               hittin Hacı Bekir lokumcusu, Koska Helva-  Caddede yeni kitapçılar da eski kitapçılarda
           Özdemir Kaptan’ın “Beyoğlu” kitabında be-
           lirttiğine göre, Oliver, burada eğitim veren   cısı, İnci ve Markiz Pastaneleri ile Robinson   geniş ürün yelpazesi ile bekliyorlar. Yeter ki
           bir mektep olduğunu ancak ikiyüz yıl sonra   Cruze  kitapçısını  sayma  zorunluluğudur.   para ve vakit olsun…
           fark edebilmiş. Okulun kapısına bakıldığın-  Özellikle de Ali Muhittin Hacı Bekir’in 1777
           da gerçekten etraftan yalıtılmış bir halinin   tarihli levhasını gören insanların küçük dil-  BEYOğlU’NUN ÇOK UlUSlU ARGOSU
           olduğu apaçık bellidir. Kitle iletişim araçları   lerinin nasıl içeri doğru gittiğini gördüğüm   Özdemir  Kaptan’ın  kaleme  aldığı  Beyoğlu
           olmasa yine bir sürü insan bu yapının ne ol-  çok olmuştur.            Kitabı’nda bu semtin kullandığı argolara de-
           duğunu bilmeyecek.                                                     ğindiği kapsamlı bir bölüm bulunuyor. Tabi
                                               SAHAFlARıN MEKANı: AZNAVUR PASAjı
                                                                                  metrekare başına en çok argonun kullanıl-
           1777 TARİHlİ HACı BEKİR             Bir  de  Aznavur  Pasajı  vardır.  Bu  hanın  bu   dığı  yer,  Kasımpaşa  ile  İstiklal  Caddesi’dir.

           Tüm dünyayı ve ülkemizdeki sosyal ve kül-  kadar ilgi görmesinin nedeni ismi değil sa-  Yazar,  burada  kullanılan  argonun  hemen
           türel  yaşamı  tarumar  eden  Kovid-19  sal-  dece. Çünkü burada ilgi çekici o kadar çok   hepsinin  yabancı  kökenli  olduğunu  ifade
           gını,  İstiklal  Caddesi’nin  dinamik  yapısını   şey var ki. Giysi, parfüm, antika ve süs eşya-  ediyor.  Örneğin,  çocuk  kelimesinin  Arapça
           etkilemiş.  İstiklal  Caddesi’nde  farklı  tarzı   sı, eğlence ürünleri, kafe, hediyelik eşyalar   karşılığı “veled” Ermenice “bızdık” Romen-
           ve tavrı olan kafeler, tenha… Pandemi ön-  ve daha bir sürü şey. Yavaş adımlarla hanın   ce  “kopil’dir.”  diyor.  Hile  anlamına  gelen
           cesinde İtalyan, Fransız ve Amerikan usulü   altını üstüne getirdikten sonra dışarı çıktı-  “madik”  kelimesi  Ermenice,  çok  konuşan
           kafeler öylesine büyük bir müşteri kitlesine   ğımızda nasıl bir zaman tüneline girdiğimizi   kadın  anlamındaki  “çaçaron”  ise  İtalyanca
           sahip oldu ki… Farklı konseptler geliştirerek   fark edemeyiz. Çok eski bir han olan bu alış-  kelimeymiş. İlginçtir, bu kelimelerin yabancı
           değişik  ikramlarıyla  burada  hizmet  veren   veriş  merkezinin  popülaritesi  hiç  bitmiyor.   kökenli değil, uydurukça olduğunu sanırız.
           kafeler  yeni  dönemin  ihtiyacını  fazlasıyla   Özellikle yan sokakların içlerine konan tabu-    Örnekler  vermeye  devam  edelim:  gösteriş
           karşılıyor. Fakat en çok merak edilen şey,   relerden oluşan kafeler de caddeye ayrı bir   anlamındaki  “afi”  kelimesi  Grekçe,  bedava
           bir zamanla, Beyoğlu Sineması’nın izbe ka-  renk katıyorlar. Daha ucuz çay ve yere yakın   şey  anlamındaki  “avanta”  İtalyanca,  kovul-
           fesinin nasıl bu kadar müşteri tuttuğu me-  olma durumu insanları çekiyor olmalı.   mak  anlamındaki  “aforozlanmak”  ise  yine
           rak konusudur.
                                               Öte  yandan  Arslan  gibi  duran  Aslan  Pa-  Grekçe  bir  kelime  olarak  kayıtlardaki  yerini
           Bir de yeni dönemin simit dükkânlarından   sajı’ndaki  sahaflar  deryasında  boğulmak   almış. İri anlamındaki “ızbandut” İtalyanca,
           bahsetmek gerekiyor. Ucuz ürün satın alıp   dünyanın en zevkli işlerindendir. Bir yığın   yarı  yarıya  “Fifti  fifti”  İngilizce,  “karavana”
           birkaç saat geçireceği mekanı bulan gençler   eski  kitap,  dergi,  gazete,  plak,  VHS  ka-  Grekçe,  hapis  anlamındaki  “kodes”  Grekçe,
           yeni trent simitçileri çok seviyorlar. Fakat   setler caddenin yüz akı olmayı sürdürüyor.   kovmak anlamındaki “Marş marş” Fransızca…



           26
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33