Page 61 - ISTIB Dergi Mayıs - Haziran 2023 Sayı 14
P. 61

MAYIS-HAZİRAN 61




            üzerine de taşlar konularak 10-12 saat kadar böylece   GAZETENİN YAYINLARI YENİ ÇİFTÇİLER   Gazete yönetimi,
            bırakılır, ba’de taşlar ve tahta kaldırılarak en alttaki                             Ahmet Bey’e
            parça üste gelmek üzere yine üst üste konularak 10- YETİŞMESİNİ SAĞLADI              “Yazdığımız

            12 saat kadar bırakılır. Bu baskı ameliyatı üçüncü                                   makalelerin sizin
            defa bir daha yapılır. Bastırmalar baskıdan çıktıktan                                gibi çalışkan
            sonra uçlarına ipler geçirilerek kurumak için bir ma-                                gençlerimizi
            halle asılır. Kurutma ameliyatı meydanda yani gü-                                    teşvik ederek
            neşte yapılır, fakat güneş şiddetli olursa yağlı olan                                merak arzularını
            parçaların yağı eriyeceğinden saye [gölge] altına al-                                uyandırmasından
            mak icap eder. Kurutma müddeti havaya göre 10-15                                     dolayı iftihar
            bazen 20 gün kadar sürer. Pastırmalar kuruduktan   Gazetenin “Cevaplarımız” kısmında okuyucuları bilgilendiriyor  eder ve her türlü
            sonra üzerine çimen sürülür, çimen sürmek ameliya-                                   müşkillerinizi
            tına (avcar’a batırmak) derler. Avcar’ın terkibi şudur   Kuşkusuz bir yayın için en büyük mutluluk, yayınla-  [sorunlarınızı]
            [Sucuk/ pastırma baharatına avcar denir]:  dığı tarımsal üretimi artırıcı hayvancılığı daha bilinç-  hal etmeğe

            Bir inekten çıkan pastırma için:           li şekilde yapılmasını sağlayıcı gayretlerinin karşılık   kendimizi borçlu
                                                       bulmasıydı. Osmanlı Ziraat ve Ticaret Gazetesi’ne   biliriz” diye
            Bir okka çimen denilen tohumun tuzu bir buçuk   gelen okuyucu mektupları bu nedenle önemliydi,   yazıyordu.
            okka kırmızı biber, altı okka sarımsak.
                                                       hele içlerinden bir tanesi Aydın’ın Karapınar yerleş-
            Evvela bir havan içinde kabuklardan ayrılmış altı okka  kesinden yazan genç çiftçi Ahmet Hilmi Bey’in yaz-
            sarımsak güzelce dövülür, üzerine biber ve çimen tuzu  dıkları gazete mensuplarını sevindirmişti. Tüm Ah-
            ve macun haline gelmesi için lazım olduğu kadar su  met Hilmi, makaleleri büyük dikkatle okuduğunu
            ilave olunarak güzelce karıştırılır. Hasıl olan koyu kır-  söylemenin ötesine geçerek, bun makalelerde anla-
            mızı renkteki macundan (avcar) el ile alınarak her bir  tılan şekilde tavukçuluk üretimi yapmaya başladığını
            parçanın üzerine iyice sürülür ve bir tahta üzerine ko-  aktarıyordu. Gazete yönetimi, Ahmet Bey’e “Yazdı-
            nulur ve bunun üzerine ince bir bez parçası ve üzerine  ğımız makalelerin sizin gibi çalışkan gençlerimizi teş-
            de çimen sürülmüş ikinci bir parça daha konulur, bu  vik ederek merak arzularını uyandırmasından dolayı
            suretle bir kat beze, bir kat çimen sürülmüş parçalar  iftihar eder ve her türlü müşkillerinizi [sorunlarınızı]
            üst üste konularak 5-6 gün kadar bırakılır. 5-6 gün  hal etmeğe kendimizi borçlu biliriz” diye yazıyordu.
            sonra her parçaya üzerindeki çimen el ile güzelce ova-  Hatta bu vesileyle tavukçuluk yapacak Ahmed Bey’e
            lanarak altındaki parçalar üste gelmek üzere yine üst   tavuk çiftliğini kasaba içinde değil kırsal alanda,
            üste konularak tekrar 5-6 gün daha bırakılır. Ba’de   köylerde kurmasını şu cümlelerle tavsiye ediyordu:
            [sonra] çıkarılarak sarf olunur [kullanılır].
                                                       “Kasaba içinde etrafı çevrilmiş dar bir yerde dışarıdan
            Pastırma parçalarının çıkarıldığı mahallin yerine   satın alınacak yemlerle tavuk beslemekten kâr bekleme-
            göre isimleri şunlardır:                   melidir. Zira tavuklardan gözetilen faydaları yazın tar-
            Kuş kumu (En makbul kısım)                 lalarda harmandan kalan döküntüler ile nadas edilmiş
            Kılıç kumu                                 tarlalardan topladıkları kurt ve böceklerle, kırlardaki
                                                       otlarla geçindirerek ucuz mal etmek ve fazlaca verilecek
            Eğrice (Bud)
                                                       yemleri bizzat ekmek ile hasıl olur. Dışarıdan alacak
            Dilme (Bud yanı)
                                                       yem pahalı düşeceği gibi dar bir yerde tavuklar iste-
            Omuzbaşı
                                                       dikleri gibi gezip eşinemediklerinden az doğururlar ve
            Şekerpare (Eti pek kırmızı ve sert olur)   bulaşık bir hastalık vukuunda ayrılmaları kabil olama-
            Meyle                                      dığından hepsi birden telef olurlar. Bunun için tavuk
            Döş (Göğüs)                                kümeslerini köylerde geniş arazide yapmalı ve akşama
                            5
            Kürek ilah. [vs.] …”                       kadar tavukları gütmek için bir çoban bulmalıdır.” 6
            Dipnotlar
            1  Osmanlı Ziraat ve Ticaret Gazetesi, 29 Nisan 1326 [12 Mayıs 1910], Sayı 30.
            2  Osmanlı Ziraat ve Ticaret Gazetesi, 4 Mart 1326 [17 Mart 1910], Sayı 22, s. 368
            3  Osmanlı Ziraat ve Ticareti, 2 Kanunuevvel 1323, Sayı 32, s. 288.
            4  Osmanlı Ziraat ve Ticaret Gazetesi, 2 Kanunuevvel 1323, Sayı 32.
            5  Osmanlı Ziraat ve Ticareti, 2 Kanunuevvel 1323, Sayı 32, s. 250-251
            6  “Cevaplarımız”, Osmanlı Ziraat ve Ticareti, 2 Kanunuevvel 123, Sayı 32, s. 288.
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66